アラフォーのバイリンガル育児ライフ in US

南カリフォルニア オレンジカウンティー在住。バイリンガル育児とアメリカ生活の記録。

息子の英語備忘録

こんにちは。ユニコーンです。

最近の息子の英語。
ポロポロと新しい表現が出始めました。

It doesn't matter. そんなの関係ないじゃん!
There you go. どうぞ、と渡すとき。
といった表現。

毎回、「へぇ〜、そんなの覚えたんだ!」
といちいち感心してしまいます。

あと、pretendというのは何かのふりをするって意味だよね?と。
いとこたちと遊んでるなかで覚えたみたいです。
特に4歳の姪っ子がプリンセスごっこなど、ごっこ遊びが大好きで
一日に何度も聞くのです。

びっくりしたのは、
Dude
と言い始めました💦
これ、私の理解では男友達同士が「お前な〜」みたいな愛情をもった呼びかけ表現だと思ってて。
多分いとこたちから覚えたんだとは思うのですが
義姉がある日、子供たちに向かって「さっさと歩いて、Dude!」と言った時にはちょっと混乱。
女性が使ってもOKなんだろうか?
それとも、女性でも男言葉使っちゃう時あるよみたいな感じ?
私の中で使い方がよくわからない言葉。

ともあれ、息子は
何度も何度も同じ表現を聞くうちに、その時のシーンと結びつけて覚えてる様子がわかります。

昨日寝る前に
「Thank you for paying.」
と急に言われハグされまして。
「えっ、何についてのpaying?」と聞いたら
「いや、学校のこととかいろいろ払ってるんでしょ?」と。

よくある話だけど、
生活が成り立ってるのは、パパが仕事してくれてるおかげだよって話をちらっとしたことがありまして。
その時は息子は黙って聞いてたけど
それがこんな形で出てきたのかも・・・。

英語にも成長にも驚かされる今日この頃です。